Kázané slovo »
ZHROMAŽDENIE INFORMÁCIE KÁZANÉ SLOVO Ďalšie informácie:
Biblická hodina

Streda
22.03.2017
19:00 Žilina
Sväté Písmo (5) – dostupnosť, vykladanie a definitívnosť Písma
Mat 5,18

autoštart
- súbor mp3

Priebeh zhromaždenia:
VII. DOSTUPNOSŤ PÍSMA. (1) Písmo bolo dané inšpiráciou v hebrejčine (malé časti v aramejčine) a gréčtine. (2) Písmo bolo Božím starostlivým a prozreteľným Božím riadením vekmi uchovávané v pôvodných jazykoch. Doktrína zachovania čistoty Písma (následujú dôvody pre ňu). Otázka: Ale prečo máme toľko manuskriptov, ktoré sa líšia? Pozn. V našom zbore používame preklad od prof. Roháčka aj preto, lebo čerpal z majoritného gréckeho textu. (3) Písmo má byť verne prekladané do rodných jazykov, a v tých má byť prijímané ako Božie Slovo. (A) Môžeme Písmo prekladať do iných jazykov, verejne a súkromne v nich čítať, používať ho a študovať? Apoštolovia nám dávajú príklad. Evanjelium a jeho naliehavosť to vyžaduje. Uctievanie v pravde a v duchu je Bohu prijateľné v každom jazyku bez toho, aby kedy volal k učeniu sa pôvodných jazykov. (B) Nepoškvrníme prekladmi Písmo? (C) Ktorý preklad je verný? Záver: Keď čítame verný slovenský preklad Písma, môžeme vedieť, že čítame v našom jazyku Božie inšpirované Slovo, o ktorom sa nemá zmýšľať nižšie ako o Božom Slove. Bohu je prijateľné uctievanie v našom rodnom jazyku. VIII. VYKLADANIE PÍSMA. Základné pravidlo interpretácie Písma (Písmo vykladá Písmo). Potrebujeme sa tiež spýtať pri výklade Písma, ďalšie otázky. IX. DEFINITÍVNOSŤ PÍSMA Téza: Písma majú najvyššie právo rozhodnúť a posúdiť akúkoľvek inú autoritu. Aplikácie: (1) Nebojme sa čokoľvek a kohokoľvek priniesť pred Písma a posúdiť to Písmami. (2) Nebojme sa na verdiktoch Písma osobne odpočívať
2LBVV